La ministre de l'Éducation de l'Ontario encourage les conseils public et catholique de l'est de la province à trouver un terrain d'entente pour obtenir de nouvelles écoles. Les deux conseils ont besoin d'écoles secondaires et l'option d'un centre scolaire-communautaire conjoint est considérée.
L'école secondaire publique de Cornwall a obtenu le 4 octobre dernier le prix de la première ministre pour les écoles tolérantes en Ontario.
To honour their francophone heritage local schools and francophone clubs will be celebrating on Friday, Sept. 23.


Students from Ecole Secodaire L’Heritage, Ecole Secondaire La Citadelle and Ecole Rose des Vents will be marching to the Cornwall Justice Building where they, along with dignitaries, and members of the general public will raise the francophone flag to commemorate the day of festivities.


“It’s the day we celebrate the flag of the Franco-Ontariens,” said L’Heritage principal Eric Genier. “It’s in conjunction with French Week as well.”
Les communautés de Casselman et de Hawkesbury, dans l'Est ontarien, sont sous le choc après le suicide, jeudi, d'une élève de l'École secondaire catholique régionale de Hawkesbury. L'adolescente de 16 ans a enregistré une vidéo dans laquelle elle explique que l'intimidation l'a amenée à s'enlever la vie.

Dans l'enregistrement, qu'a pu visionner Radio-Canada, l'adolescente affirme avoir été traitée de noms à de multiples reprises. Elle dit également avoir été abandonnée par certains de ses proches.
La Ville d'Ottawa a remis un certificat de bravoure à Annaka Boucher, une jeune fille de 12 ans qui a sauvé son frère et sa soeur, en juillet dernier, lors d'un feu de cuisine.

L'adolescente ottavienne gardait son petit frère de 10 ans et sa petite soeur de 5 ans, lorsque le détecteur de fumée s'est mis à sonner dans leur résidence.
CHRONIQUE/ Mikaëlle Chauret, 16 ans, est étudiante à l'école secondaire Gisèle Lalonde, à Orléans.

L'an dernier, chaque élève du programme de baccalauréat international, dont Mikaëlle, devait élaborer un « projet personnel ». « Nous avions de septembre à mars pour préparer un projet qui devait avoir des répercussions dans la communauté, qui devait aider, d'expliquer l'adolescente. Nous avions la liberté de choisir notre sujet et nous avions un mentor pour nous guider dans nos travaux. »

Mikaëlle a sûrement présenté le projet le plus inusité de sa classe, mais aux répercussions positives
It's a great opportunity for kids to experience French culture.

The Conseil des ecoles publiques de l'Est de l'Ontario has been offering local anglophone students the opportunity to immerse themselves in French language and culture through their Camp d'immersion culturelle at ecole l'Heritage this July.

"We started last year as a pilot project in two of our schools," said camp organizer Katia Dupond. "We held a camp in one of our schools in Ottawa and one in Trenton."

Dupond said she wanted to expand the project to include more regional areas and made the decision to include Cornwall
Dans le cadre des rencontres musicales à l’heure du numérique lancé par l’Ambassade de France au Canada, le 3 juin dernier, une classe du lycée français Claudel d’Ottawa est allée à la rencontre des élèves de l’Ecole De La Salle du Conseil des Ecoles Publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) pour échanger sur leurs pratiques musicales.